殇 ,本意是指没有到成年就死去,就是我们俗称的夭折。现代汉语中用法更为广泛:常用于指重大的灾难、事故;心理上的剧烈悲痛、创伤;(事件所折射出的)巨大的悲哀、遗憾等。用法多为“XX之殇”。
天下没有不散之宴席,我们自从生下来就在不断和亲人,朋友相聚、离别,甚至永别。生与死,聚与散,像一对孪生兄弟,永远都相随相伴发生,从来都没有离开过。
我们面对一段友情、一段感情,总希望天长地久。然而,世间是没有不过期的事和物,包括感情。当他们决意离去的时候,我们虽然心怀沉重和悲伤,却无法或者无能挽留,那我们还不如放手让它自由飞翔,给予它更多的祝福,同时也给自己在心里腾出更多空间,细细品味自己的人生。
人总是要死的,我们都知道,却还是拼命的活,努力的活,就只为把自己短暂的生命活出意义,活得精彩,甚至千古流芳。当然,我们大多数人是做不到,现实也难免有很多不如意的地方。特别是人到中年,表面上社交圈越来越大,有效的社交却越来越少。因为人随着年龄的增长,越发的害怕孤单,越来越依赖朋友,却不知无效的社交正浪费着自己的生命。
对于无效的社交,只有你经历过挫折,你才会忍痛的割舍,它和男女感情一样,当我们不得不放弃的时候,我在惋惜的中任选择放弃,这也许就是殇情吧。