梭哈是什么意思_梭哈的由来

“梭哈”是扑克牌用语,而在日常生活中,表示把自己所有的赌注都压上,全力以赴,孤注一掷。

那么问题来了,“梭哈”用英语该怎么说呢?

梭哈是什么意思_梭哈的由来

正确的表达是:

go all in.

在扑克游戏中,如果要“梭哈”可以这样用:

I bet, he raised me, I raised back and then he went all in.

我下赌注后,他加了赌注,我又加了回去,接着他梭哈了。

You have to go all in or you’re not going to see the return on your money.

这把你得梭哈了,要不然钱是赢不回来啦。

梭哈是什么意思_梭哈的由来

在日常生活中如果表示“孤注一掷、全力以赴”,可以这样用:

You can’t win unless you go all in.

除非全身心投入,否则你无法获得胜利。

He mounted a halfhearted campaign for the presidency but didn’t go all in.

他对总统竞选活动半心半意的,并没有全力以赴。

梭哈是什么意思_梭哈的由来

要表示“押上自己的全部”,我们还可以用这个表达:

go big or go home.

在美剧《辛普森一家》中,Homer的朋友为了赚钱孤注一掷,竟然找黑帮借10万美金去赛马,用他自己的话说就是 “go big or go home”。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 787013311@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022-07-14 13:15:13
下一篇 2022-07-14 13:17:47

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注